Statenvertaling
Het geschiedde nu, als Achab deze woorden hoorde, dat hij zijn klederen scheurde, en een zak om zijn vlees leide, en vastte; hij lag ook neder in den zak, en ging langzaam.
Herziene Statenvertaling*
Het gebeurde nu, toen Achab deze woorden hoorde, dat hij zijn kleren scheurde, een rouwgewaad om zijn lichaam deed en vastte. In dat rouwgewaad ging hij ook slapen en liep hij langzaam rond.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodra Achab deze woorden hoorde, scheurde hij zijn klederen, deed een rouwgewaad om zijn lichaam en vastte; ja, hij legde zich in rouwgewaad te ruste en liep met lome tred.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 when Ahab H256 heard H8085 ( H853 ) those H428 words, H1697 that he rent H7167 his clothes, H899 and put H7760 sackcloth H8242 upon H5921 his flesh, H1320 and fasted, H6684 and lay H7901 in sackcloth, H8242 and went H1980 softly. H328
Updated King James Version
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 6:30 | Joël 1:13 | Jesaja 22:12 | Job 16:15 | Jesaja 38:15 | Genesis 37:34 | 2 Samuël 12:16 - 2 Samuël 12:17 | 2 Samuël 3:31 | 2 Koningen 18:37 | Jesaja 58:5 - Jesaja 58:8 | Jona 3:6